Výměna Dopisů Mezi Vládou Kanady A Evropským Společenstvím Pro Atomovou Energii (Euratom
Dopis č. 1
Pan S. D. Pierce panu E. Hirschovi
V Bruselu dne 6. října 1959
Vážený pane předsedo,
mám tu čest odvolat se na dohodu podepsanou dnešního dne mezi vládou Kanady a Evropským společenstvím pro atomovou energii (Euratom) o spolupráci v oblasti mírového využití atomové energie, a zejména na článek IX odstavec 1, který se týká zpětných vývozů.
Jsme toho názoru, že písemný souhlas uvedený v tomto článku je podmíněný tím, aby tyto zpětné vývozy podléhaly oboustranně vyhovujícímu systému dozoru.
Předpokládáme, že systémy dozoru Mezinárodní agentury pro atomovou energii a Evropské agentury pro jadernou energii se po svém zřízení osvědčí v tomto ohledu jako uspokojivé.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
velvyslanec
S. D. Pierce
Dopis č. 2
Pan E. Hirsch panu S. D. Piercovi
V Bruselu dne 6. října 1959
Vážený pane velvyslanče,
mám tu čest potvrdit přijetí nóty Vaší excelence s dnešním datem tohoto znění:
"Vážený pane předsedo,
mám tu čest odvolat se na dohodu podepsanou dnešního dne mezi vládou Kanady a Evropským společenstvím pro atomovou energii (Euratom) o spolupráci v oblasti mírového využití atomové energie, a zejména na článek IX odstavec 1, který se týká zpětných vývozů.
Jsme toho názoru, že písemný souhlas uvedený v tomto článku je podmíněný tím, aby tyto zpětné vývozy podléhaly oboustranně vyhovujícímu systému dozoru.
Předpokládáme, že systémy dozoru Mezinárodní agentury pro atomovou energii a Evropské agentury pro jadernou energii se po svém zřízení osvědčí v tomto ohledu jako uspokojivé.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě."
Mám tu čest potvrdit, že výše uvedený názor sdílí rovněž Komise Euratomu.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
E. Hirsch
předseda
Komise Euratomu
© Evropská unie, http://eur-lex.europa.eu/